i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 641.1
Citatio:
A. Chrzanowska (ed.), hethiter.net/: CTH 641.1 (TX 04.01.2017, TRde 04.01.2017)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 1'
1
1
--
lat-
[
...
]
A
2
Vs. x+1
la-a
[
t-
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
2
--
nu=wa
arī
[
r
...
]
A
Vs. 2'
nu-wa
a-ri-i
3
-
[
e
?
4
-ir _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
3
--
ḫandandat
x
[
...
]
A
Vs. 3'
ḫa-an-da-an-da-at
x
[
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
4
--
D
IM
-aš=wa
kuwapi
ā
[
š-
...
]
A
Vs. 4'
D
IM
-aš-wa
ku-wa-pí
˹a˺-a
[
š-
5
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
5
--
nu=wa
kūš
DINGIR
MEŠ
D
Mu
[
wanu
D
Muwattalli
U
D
GIBIL
6
6
]
D
IM
-ni
šarti
[
a
pāir
]
A
Vs. 5'
nu-wa
ku-u-uš
DINGIR
MEŠ
D
Mu
[
-wa-nu-u
D
Mu-wa-at-ta-al-li
Ù
D
GIBIL
6
]
Vs. 6'
D
IM
-ni
7
šar-ti-i
[
a
pa-a-ir
]
6
--
[
...
]
D
IM
-aš
KUR
URU
Kummanni
[
...
]
A
Vs. 6'
[
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
Vs. 7'
D
IM
-aš
KUR
URU
Kum-ma-an-ni
[
_
_ _ _ _ _ _ _ _
]
7
--
[
...
]
ÍD
Pūruna=ia
uški
?
-
[
...
]
A
Vs. 8'
[
_
_ _ _ _ _ _ _
_
]
ÍD
Pu-u-ru-na-ia
uš-ki
?
[
-_
_
]
8
--
[
…
]
A
Vs. 8'
[
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
9
--
kēdaš=ma=wa
DINGIR
MEŠ
-aš
[
...
]
A
Vs. 9'
ke-e-da-aš-ma-wa
DINGIR
MEŠ
-aš
[
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
]
10
--
UḪ.ŠE
x
MUŠ
GÍR.TAB
PÉ
[
Š
...
]
A
Vs. 10'
UḪ.ŠE
x
8
MUŠ
GÍR.TAB
PÉŠ
[
...
]
11
--
[
...
]
tarḫūilātar
[
]
A
Vs. 10'
[
...
]
Vs. 11'
tar-ḫu-u-i-la-a-tar
[
]
¬¬¬
§ 1'
1
--
... lös[en ...].
2
--
Und sie stellen durch Orakel fest [...].
3
--
Sie wurden bestimmt [...].
4
--
Solange wie der Wettergott [...].
5
--
Diese Götter: Mu[wanu, Muwattalli und Feuergott kamen
1
] dem Wettergott zur Hilf[e].
6
--
Der Wettergott des Landes Kummanni [...].
7
--
Und [...] den Fluss Puruna beobach[tet
?
...].
8
[...].
9
--
Zu diesen Gottheiten [...].
10
--
[...] Getreideschädling, ..., Schlange, Skorpion, Maus [...] .
11
--
[...] Kraft.
1
In diesem § ist die Verteilung auf die Kola nicht klar.
2
Ungefähr 26 Zeichen pro Linie. Alle Ergänzungen sind nach Goetze (Kizz. 1940, pp. 60-67).
3
Goetze (Kizz. 1940, p. 60) schlägt -
i
- vor, aber kann auch -
ia
- sein, was mit möglichen Schreibweisen übereinstimmt:
ariyair
,
arēr
,
arir.
4
Ergänzung nach Goetze (Kizz. 1940, p. 60).
5
Oder
A-N[A
.
6
Goetzes Ergänzung nach Rs. 10 (Kizz. 1940, pp. 60, 64).
7
D
IM
-
ni
steht über Rasur. Danach sind Reste eines weiteren radierten Zeichens zu erkennen.
8
Eventuell
-ša
.
1
Die Ergänzung folgt Goetze, Kizz. 1940, 60f.; CHD Š 292b ergänzt nicht.
Editio ultima:
Textus
04.01.2017;
Traductionis
04.01.2017